Heard a funny story on NPR the other morning... In Wales all road signs are in Welsh as well as English (same in Ireland - as in, Irish and English). But apparently the guy responsible for road signs doesn't speak his native language. Recently he sent off a sign to the translation house and got an email back in Welsh, and duly had the signs made up. The reporter didn't say what the road sign was meant to read but clearly it wasn't "I'm currently out of the office."
End of post.
1 comment:
Nid wyf yn y swyddfa ar hyn o bryd. Anfogwch unrhyw waith i'w gyfieithu.
Hopefully not too many Welsh-only speakers take that road.
Post a Comment